CASH Collect
Branchenlösung
Banken & Einzelhandel
Der FORMAT CASH COLLECT 2020 wurde speziell für den SB-Einsatz in Geldinstituten entwickelt. Er kann als Deposit-System für den bankinternen Bereich und als Nachttresor für Ihre Kunden eingesetzt werden. Er ermöglicht Ihren Kunden ihr Geld schnell und sicher zu entsorgen. Der FORMAT CASH COLLECT 2020 wurde für höchste Sicherheitsanforderungen konzipiert. Das System erfüllt die Prüfvorschrift für die Zertifizierung als Nachttresor (EN 1143-2) und Deposit-Modul der Klasse III beim ECB•S und VdS.
Datenblätter
FORMAT CASH Collect
- 24 Stunden SB-Einsatz
- CIT Protokollfunktion bei der Entleerung
- Kontrolle nach Geldwäschegestz für Privatkunden
- Sichere und einfache Entsorgung Ihrer Werte
- Einfache menügeführte Deponierung
- Automatische Staubeseitigung
- Einfache Administration online oder über das Netzwerk
- Hohe Verfügbarkeit
Modul
- Hybrid Kartenleser oder PIN-Code zur Kundenlegitimation
- Tastatur und Display oder Touchscreen für den Kundendialog
- Elektronische Kontrolle während der kompletten Deponierung
- Barcodeleser mit akustischem Signal
- Quittungsdrucker
- Vorrüstung für EMA und ÜMA
Ablauf
- Nach erfolgreicher Legitimation am System wird der Kunde aufgefordert die Safebagnummer einzuscannen oder manuell einzugeben, danach erfolgt die Betrageingabe
- Anschließend öffnet sich der Einwurfschacht selbsständig so das der Kunde sein Safebag einwerfen kann
- Nach dem das System die Deponierung durchgeführt hat erhält der Kunde eine Quittung mit allen notwendigen Daten
Modell | Artikel | Außenmaß | Innenmaß | Gewicht |
---|---|---|---|---|
CC2020 – Freistehend | – | 1305x715x783 | 545x320x290 | 920 kg |
CC2020 – Wandeinbau | – | 1305x715x1003 | 545x320x290 | 800kg |
*Angaben ohne Gewähr |
Herstellerinformation / Manufacturer's information
Warn- und Sicherheitshinweise / Warnings and safety information
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
1. Herstelleranweisungen zum sicheren Betrieb:- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Tresors die dem Tresor beiliegende Bedienungs- und Montageanleitung genau durch!
- Vor der Erst-Inbetriebnahme (Öffnen der Tresortür) bitte unbedingt darauf achten, dass der Tresor korrekt aufgestellt ist. Zusätzlich ist der Tresor gegen Kippen zu sichern.
- Beim Schließen der Tresortür unbedingt darauf achten, dass sich keine Gliedmaßen zwischen Tresortür und Tresorrumpf befinden. Es besteht sonst die Gefahr von Quetschungen durch eingeklemmte Gliedmaße.
- Vor dem Schließen der Tresortür unbedingt sicherstellen, dass die Riegelbolzen in der Tresortür eingefahren sind. Ausgefahrene Riegelbolzen stoßen beim Schließen der Tür gegen den Tresorrumpf und führen zu Beschädigungen und Fehlfunktionen der Verriegelung.
- Manipulationssicherung: Zur Verhinderung von unbemerkter Manipulation im Türinnenraum ist die Türverkleidung mit einem Siegel ausgestattet.
- Bewahren Sie bei Ausführung Schlüsselschloss die Schlüssel an einem sicheren Ort auf, jedoch nicht im Tresor!
- Notieren Sie sich bei Ausführung Codeschloss den Zahlencode und bewahren diesen an einem sicheren Ort auf, jedoch nicht im Tresor!
- Falls Sie Ihren Tresor verankern wollen: Stellen Sie vor der Verankerung unbedingt sicher, dass der Untergrund für das mitgelieferte Befestigungsmaterial geeignet ist und sich im Bohrbereich keine Kabel, Leitungen, Rohre oder ähnliches befinden.
- Bei Funktionsstörungen dürfen Reparaturen ausschließlich durch vom Hersteller autorisierte Firmen vorgenommen werden.
Batterien oder Akkus mit diesem gekennzeichneten Symbol enthalten Schadstoffe.
Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Auskünfte zur Entsorgung erhalten Sie auch bei ihrer kommunalen Stelle.
Irrtum und Änderungen vorbehalten.
---------------------------------------------------------------------
WARNINGS AND SAFETY INFORMATION
1. Manufacturer’s instructions for safe operation:- Please read the Operating and Mounting instructions for the safe carefully before putting your safe into operation!
- Before using for the first time (opening the safe door), please make sure that the safe is correctly set up. The safe must also be secured to prevent tilting.
- When closing the safe door, make absolutely sure that there are no body parts between the safe door and the safe body. Otherwise there is a risk of crushing of trapped limbs.
- Before closing the safe door, make sure that the locking bolts in the safe door are retracted. Extended locking bolts will hit the safe body when the door is closed, damaging the locking mechanism and causing a malfunction.
- Tamper protection: To prevent unnoticed tampering inside the door, the door panel is equipped with a seal.
- For the key lock version, keep the keys in a secure place, but not in the safe!
- For the design with a combination lock, write down the numerical code and keep it in a secure place, but not in the safe!
- Before anchoring, please make absolutely sure that the substrate is suitable for the fitting supplied and that there are no cables, pipes or similar in the drilling area.
- In case of malfunctions, repairs may only be carried out by companies authorised by the manufacturer.
Disposable and rechargeable batteries with this symbol contain harmful substances.
Declaration of Conformity: Products marked with this symbol comply with all applicable Community regulations of the European Economic Area.
Dispose of the packaging according to type. You can also obtain information about disposal from your local authority.
Errors and changes exccepted.